ビックバンセオリー6話で英語の勉強|使えるフレーズ集
スポンサーリンク

ねこさん

海外ドラマで効率的に英語の勉強をしたいけど、やり方がわからない。。

という方向けに、Big Bang Theoryのストーリー解説とポイントの紹介、視聴前に押さえておきたい内容などをご紹介していきます。

目次|この記事の内容

スポンサーリンク

6話で登場するセリフやフレーズについて

Big Bang Theory内で実際に登場するセリフやフレーズを英会話に応用しやすいものを中心にまとめてあります。

また、ドラマ内で登場する皮肉や、面白いやりとりなども盛り込んでありますので、実際にドラマを視聴する際は、どこでそのセリフが登場するかも見ていただき、実際の使い方も含め学習していってください。

海外ドラマを活用した勉強方については、こちらの記事でまとめてあります。

Big Bang Theory6話のストーリー概要

ペニーが主催するハロウィーンパーティーにいつもの4人が招待されます。パーティーが始まると、そこにはペニーの元彼が。

レナードはペニーにいところを見せようと、2人の間に割って入りますが。。。

それぞれのキャラクター特徴などはこちらの記事でまとめてあります。

シーン1:アパートの階段

  • Okay, if no-one else will say it, I will. We really suck at paintball.
  • わかった、もし誰も言わないなら俺が言う。俺たちのペイントボールはクソだ。

    • no one else...他に誰も〜ない
    • suck...クソ
    • paintball...ペイントボール(ペイントボールを投げあうゲーム)
  • That was absolutely humiliating.
  • あれは本当に屈辱的だった。

    • absolutely...絶対的に
    • humiliating...屈辱的
  • I think we have to acknowledge.
  • 俺たちは認めるべきだと思うよ。

    • acknowledge...認める
  • let it go.
  • もういいだろ/もう忘れろ

    • let it go...よく使う表現。持ってるものをリリースするイメージ。
  • I want to talk about the fact that Wolowitz shot me in the back.
  • 僕は事実を話したいだけだよ、ウォリッツ(ハワードのファミリーネーム)が僕の背中に当てたんだ。

    • fact...事実
    • shot...撃つ
    • in the back...背中に
  • I shot you for good reason, you were leading us into disaster.
  • 俺が君を撃ったのはちゃんと理由があるよ。君は俺たちを破滅に導こうとしてた。

    • reason...理由
    • lead...導く
    • disaster...大惨事、大失敗、災害
  • Did you have fun?
  • 楽しかった?

  • If you consider being flagged by your own troops fun.
  • もし君がよく考えて自分の軍にフラグ(狙い)を立てたら面白いよ。

    • consider...よく考える
    • be flagged...旗(フラグ)を立てる
    • troop...軍勢
  • I’m having a party on Saturday so if you guys are around you should come by.
  • 土曜にパーティがあるんだけど、もし君たち一緒にいるなら来たらどう?

    • guys...君たち(男性たちを呼ぶ時に使う)
    • be around...いる、ある
    • come by...訪問する、立ち寄る
  • As usual, I’m not following.
  • いつもだけど、ついていけてないわ

    • as usual...いつも通り
  • Anything you want, okay? Any costume you want
  • あなたの好きなものなんでもだよ。あなたの好きなコスチュームならなんでも。

シーン2:アパートでコスチュームに着替える

  • This is why I wanted to have a costume meeting.
  • これだからコスチューム会議したかったんだよ

    • meeting...会議、打ち合わせ
  • We could walk right behind each other all night and look like one person going really fast.
  • 僕たちでお互いすぐ後ろにずっと歩いてたら1人の人がすごく早く動いてるように見えるんじゃない。

    • right behind...すぐ後ろ
    • each other...お互いに
    • look like〜...〜のように見える

シーン3:コスチュームチェンジ後

  • Sorry I’m late, but my hammer got stuck in the door on the bus.
  • ごめん遅くなった、僕のハンマーがバスのドアに挟まれちゃってさ。

    • I'm late...遅れた、遅くなった
    • get stock...詰まる、抜け出せなくなる、はまり込む
  • She was a little bigger than you, but it’s basically the same look, man.
  • 彼女は君より少し大きいよ、けどそれは基本的に同じ見た目だね。

    • basiaclly...基本てきに
    • same...同じ
  • Hey, Sheldon, there’s something I want to talk to you about before we go to the party.
  • ねえシェルドン、パーティにいく前に君に話したいことがあるんだけど。

  • This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group, and I need you not to embarrass me tonight.
  • このパーティはペニーの知り合いの輪に入る最初のチャンスなんだ、お願いだから今晩は僕に恥をかかせないでおくれよ。

    • first chance...初めてのチャンス
    • in the context of...〜と言う状況の中で
    • social group...社会集団
    • embarrass...恥ずかしい思いをさせる、困らせる

シーン4:ハロウィーンパーティ

  • Just a heads up fellas, if anyone gets lucky I’ve got a dozen condoms in my quiver.
  • 事前に君たちに忠告しておくけど、もしツイてることがあったら一ダースのコンドームが矢筒の中にあるからね。

    • heads up...事前に忠告しておくと
    • fellas...君たち、野郎たち→かなりカジュアルな言い方
    • a dozen...一ダース
    • quiver...矢筒
  • When you start a party at seven, no-one shows up at.
  • 7時にスタートするって言ったら誰も7時には現れないよ。

    • show up...現れる、出現する、登場する
  • I’m sorry but there aren’t going to be any parades or judges or prizes.
  • ごめんなさい。パレードも審査も賞もないわよ。

  • This party is just going to suck.
  • このパーティはクソだ。

  • I can’t afford
  • 余裕がないよ

    • afford...余裕がある
  • I’m confused.
  • 混乱してるんだけど

    • confuse...混乱する
  • That’s the kind of sloppy costuming which results from a lack of rules and competition.
  • ルールと競い方の欠如が、いい加減なコスチュームを招いているね。

    • kind of...〜のような、〜みたい
    • sloppy...ずさんな、いい加減な
    • result from...生じる、起こる
    • luck of...欠如した
    • competition...競争
  • I want to get to know Penny’s friends.
  • 僕はペニーの友達と知り合いたいんだよ。

    • get to know...知る、知り合う
  • I just, I don’t know how to talk to these people.
  • 僕はただ、どうやって彼らと話したらいいかわからないだけ

  • How so?
  • それはまたどうして?

  • Go on.
  • 続けて/それで

  • I hardly think so
  • そうは思わないけどね。

    • haedly...ほとんど〜ない
  • What are you supposed to be?
  • あなたのは何?(なんのはず?)

    • suppose to...〜のはず、〜することになっている
  • I still don’t get it.
  • まだわからない。

    • get...わかる、理解する
  • If that is some sort of learning disability, I think it’s very insensitive.
  • もしそれが学習障害のことを言っているなら、それは無神経だと思うよ。

    • sort of...〜のような、kind ofと同じ意味
    • learn...学ぶ
    • disability...障害
    • learning disability...学習障害
    • insensitive...無神経な、思いやりのない
  • What do you suppose he’s doing here?
  • 彼はここで何をするつもりなんだ?

  • Why should we leave? For all we know, he crashed the party and Penny doesn’t even want him here.
  • なぜ出た方がいいの?僕たちが知ってる範囲では、彼はパーティに押しかけたんだよ、ペニーは彼にいて欲しくないと思ってる。

    • leave...出る、離れる
    • for all we know...私たちの知ってる範囲では
    • crash...(招待されていないのに)押しかける
    • even...すら、でさえ→事柄を強調する時に使う
  • He and I are on equal ground.
  • 彼と僕は同じ立ち位置にいる。

    • equal...イコール、等しい、同じ
    • ground...地面、立場
    • equal ground...同じ立ち位置、同じ立場

シーン5:パーティから戻ってきた後

  • I just wanted to make sure you’re okay.
  • あなたが大丈夫か確認したかったの。

    • make sure...確認する
  • It’s not your fault.
  • あれは君が悪いわけじゃないよ

    • fault...失敗、(悪い意味での)責任
  • That’s why I broke up with him, he always does stuff like that.
  • だから彼と別れたの。彼はいつもああゆうことするの。

    • that's why...だから→何かの理由を説明する時などに「that's why」単体でよく使われる
    • like...〜のように

Big Bang Theoryを視聴する

Big Bang Theoryを視聴する際にはHuluを利用するのがオススメです。

理由としては、英語字幕でみられる海外作品が多いのと、月額1026円で60000作品が見放題のためコスパ的にもお得感が満載だからです。

いままでいくつか試してきましたが、結局Huluに戻ってきました。

動画配信サービス(VOD)の比較をする際はこちらの記事をご覧ください。動画で英語学習を行う際のサービスの選び方について解説してあります。

最後に

英語学習は日々の積み重ねが非常に大切です。

って言うのも、人は覚えたと思っても見たり、聞いたり、話したりしないとどんどん忘れていくからです。

毎日30分でもいいので、英語に触れる時間を作りましょう。

スポンサーリンク

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事